And the winner is…

Congratulations Claire!!! And many thanks to all of you to participating!!

Vil du have en PtitMobile?/Who wants a PtitMobile?/ Vous voulez un PtitMobile?/

Hej allesammen/ Hi all/ Salut tout le monde!

This week it’s the birthday of Les PtitsMobiles, one year already… So for this occasion, you can win a PtitMobile… The only thing you have to do, it’s leave a comment under this post… Not really really difficult! You have one week from now to participate! Go go goooooo!

Cette semaine c’est l’anniversaire des PtitsMobiles, et oui un an déjà! A cette occasion, vous avez la possibilité de gagner un PtitMobile! Pour participer, il vous suffit juste de laisser un commentaire sous ce post… Pas très compliqué! Et dans une semaine, je tirerai au sort le nom du gagnant… Alors tous à vos claviers!

Le festival des Boréales!

Merci à Marion Chopin du Crapaud Poilu! qui pour l’occasion du festival des Boréales va accueillir dans sa boutique quelques PtitsMobiles aux côtés de bien jolies choses comme :

Strand design

Ubang

MIDTBO sy

Zumm design

Villa Pernilla

Toudou design

et Arazzeria

Donc si vous ne saviez pas quoi faire du 11 au 27 Novembre 2010, maintenant vous savez!!

Halloween…

Il était une fois des zombies effrayants, des poupées terrifiantes et des créatures horribles… Tous avaient un point commun, ils étaient attendrissants, drôles et le simple fait de les regarder vous donnait envie de les aimer… C’est ce que j’ai fait… J’ai choisi mes nouveaux compagnons, ils sont arrivés de loin loin loin, et ils ne me quittent plus, enfin… ils ne quittent plus mon atelier et mes PtitsMobiles sont ravis d’avoir de nouveaux copains. Mais c’est qui? C’est quoi? C’est ça:

La créatrice à l’origine de ces merveilles, s’appelle Nicole Johnson, et vous pourrez retrouver son travail ici, ici et ici

Mon petit conseil du jour, si vous voulez vous faire plaisir pour halloween, allez faire un tour dans sa boutique!

à bon entendeur, salut!

I’m done now, we can talk!

About what you would say?? About all the stuffs I’ve done those last few weeks of course! Yes yes yes, I was working, it’s not because I’m french, that I’m striking all the time!! And it’s not because the fairy Mariette is french too that she is striking too!! (In the same time I’m not sure she is really concerned about the pension and stuff like that, a fairy doesn’t have age, so 60, 62, 65… same for her). Conversely, I’m concerned… but I’m in Denmark, and even if I’d love to strike alone in front of the train station (yes, I’ve seen that in Aarhus, if you want to strike – that’s happened sometimes- you have to do that in front of the train station…), or even if  I’d love to prevent people to take gasoline at the fuel pomp, I’ll be just a bit scared to be  stopped by a biiiiig and huuuuuuuge and taaaaaall lovely viking… And believe me, even if the most often they are “cute”, they are also very very scary. But, I digress…

So, what’s up if I was not striking!? I’ve been visited by the Fairy Mariette, and as each time she visited me, I found new critters in my apartment, like squids and octopuses in my sink, goose and flamingo in my magic tree, stingrays in the washing machine and hermit crabs almost everywhere. That’s not a life that!!!! Can you imagine that each morning, when I go in the kitchen to take my breakfast, or in the bathroom to take my shower, I have to be careful where I put my foot, because I can walk on those crazy critters?! How can I be focus when I woke up?! I’m not! I’m like you, eyes in the fog, brain on the pillow, and mind in my dreams… For sure when you hear those tiny hermit crabs screaming, you wake up… But, I digress, again… the reason why the Fairy Mariette visited me, was because she wanted from me to make new mobiles for “little french person”. (I said “little person” instead of “children” because I noticed that many men around my young age, talk about “little person” and are scared to pronounce “kids, or child, or children” Oh my god a child!!!!! That’s scary!! So, if by chance, a young man read this post, I don’t want to frighten him…). Anyway, I made several mobiles for those “little french person” and I’m glad to say to their parents that they could find them in the shop of Le Crapaud Poilu, in Caen for the Festival des Boréales! What’s that? Each year, and for nineteenth time now, it’s celebrated the Scandinavian art and culture, (such a good idea!) you’ll find more informations (in french sorry) on youtube and on facebook. So for this occasion, Marion Chopin who has this wonderful shop of art and handmade for “little person” is going to host some of my mobiles!

Oh, let me guess, you want to see the critters which are going to be down there… That’s it!

But, that was not the only reason of the visit of the fairy Mariette! She likes to bring me good news from France and also when it’s about birth… So I’m glad to say that two lovely “little person” arrived in my family a couple of weeks ago, Gabriel and Capucine! And I’ve for you two, two special mobiles, full of tenderness, I’ve selected the funniest and the craziest critters, but, no worries they are also very good to protect your afternoon naps and your nights, you could sleep tight…

And, at last, I’ll talk to you the next time about a discover I’ve done a couple of month ago, my crazy critters have new friends, but I’ll introduce them at the end of the month, you need some pumpkins around you, and I won’t say more for today!

Cheers,

E.

Stingray…ny day!

It’s a rainy day today… I wanted to go outside to take some pictures of mushrooms (again!?) yes, again. What can I do, it’s the perfect season, it’s the perfect place, and I don’t know why but I love that. When I was a kid I was use to cut up in a plant’s journal the picture of mushrooms, and I watched them again and again and again… If you asked me right now to find 3 objects to bring on a desert island, I would say one of my book of mushrooms, my camera and my swiss army knife. I’m addicted to mushrooms and I don’t want to be cured.

So, a rainy day, a sunday, I don’t want to go right now under the rain, I should be angry. I’m not. I’m not because first of all rain equal new mushrooms in a couple of days! (crazy girl) and then, because I’ve made a crazy discover today…

I was supposed to take care of the laundry today, (perfect when the weather is crapy…) so I went to the basement (I live at the 4th floor and in Aarhus the washing machine and the dry machine are shared in the basement, which is I think a very good idea.) So, I went there, I open the door of the washing machine to put some clothes in it and I saw in the dark six big shiny eyes! Damn, what the hell is that!? Should I put my hand in the machine to see what it is? I don’t know, I don’t want  to be bit! But, anyway, I have to do something! Maybe, I can try to ask:

Me: “soooo, hi, who are you?”

The big eyes : “Finally, here you are! We are waiting for you, since yesterday!”

Me: ” Um, ok ok. But um, am I supposed to know you?

The big eyes : “Yes, of course you know us! We were together yesterday on the beach! It’s thank to us that you found many peace of driftwood!”

Indeed, I was yesterday on the beach to find some piece of driftwood. Each time I go there, it’s like I’m in my bubble, I sing always the same song (There, There – Radiohead), I’m drugged by the iodine, the wind, and the world may stop spinning I did not account…

Me:” Can I see you better? Because from here I don’t know who am I talking about”

The big eyes: ” Sure…””Do you recognize us now?”

Look at this… three angry stingrays in the washing machine… Have you ever seen that before? Me neither!

After a while, the stingrays explain me that yesterday, they went back with me on my bicycle, I remember that after the beach, I went to the basement to start a new washing machine, and that I forgot my bag with the wood in the basement. They wanted water so they went inside the machine… I promised to them that the next time I will pay more attention… So if you want to see stingray not angry anymore, you can go here

bye for now and check your washing machine…

Nature, Norway and News!

I’ve spent few days in Norway last week, in the middle of nowhere, surrounded by mountains, lakes, nature and nature again. That was fantastic, the perfect place to think about what else I can do, which pattern I can use.

We have met many crazy plants (lichens), animals (reindeers) and insects, especially mosquitos!!!! And I’m not going to make them in clay otherwise I’ll have to scratch them AGAIN between my fingers! (Sorry, I’m still a bit angry…)

So, you should see new creations during september, the time for me to find the time to make them… I would like to have 4 arms sometimes, 2 in the lab and 2 in the clay!

And on the way of the good news, I have a really good one, and I would like to say a big big big thank you to Polymer Clay Daily of Cynthia Tinapple who talks about my crazy critters today… I’m so so so happy!

See you on September!


Juste un petit mot pour vous faire partager ces quelques photos de Norvège où j’ai passé quelques jours dernièrement. Rien de tel qu’un petit break au milieu de nul part, entouré de montagnes, de lacs et d’une végétation aussi folle qu’inspirante!

J’espère vous retrouver courant septembre avec de nouvelles créations!

Et sur le chemin des bonnes nouvelles, en voici une qui m’a particulièrement touchée aujourd’hui… Je tiens à remercier sincèrement le Polymer Clay Daily de Cynthia Tinapple qui parle de mes créatures aujourd’hui!

Bonne lecture et à très bientôt!

Allez hop, direction la France!

Et oui, aujourd’hui expédition de 5 mobiles pour des vacances “prolongées”…en France! Allez hop tout le monde  dans la valise! Et c’est à moi que ça va en faire des vacances aussi, car ces petites bestioles font la java toutes les nuits! Depuis que j’ai eu le malheur de parler de Paul le poulpe capable de vous pronostiquer un match de foot, mes poulpes me font la guerre et veulent aussi se lancer dans le business… Mais ils n’y connaissent rien en fooooot! Et puis la coupe du monde c’est finit, mais non, rien à faire. Du coup, je préfère prévenir les “heureux” destinataires, pour ceux qui vont recevoir des poulpes, il est possible qu’ils se mettent à pronostiquer un peu de tout et de n’importe quoi, laissez faire, ça va leur passer… Heureusement dans l’expédition il y a aussi quelques baleines, et j’ai remarqué qu’elles avaient tendance à temporiser les accès de folies de mes poulpoïdes. Quoi? Des baleines? Mais il n’y en avait plus des baleines! Non, il n’y en avait plus depuis le mois d’avril (?) dernière fois où il est tombé de la neige. Je rappelle, les baleines tombent avec la neige, les poulpes, calamars et palourdes débarquent dans mon évier, quand aux volatiles, c’est dans mon arbre magique que ça se passe. Mais, me direz-vous, tu ne vas quand même pas nous faire croire qu’il a neigé hier au Danemark??? Non, je me doute que pour le coup, je ne serais pas très plausible… Mais! Figurez-vous qu’hier il y a eu un énorme orage, et bonne nouvelle, les baleines tombent aussi avec la foudre! Ha! Vous ne vous y attendiez pas à ça! Et bien moi non plus, et récupérer des baleines en catastrophe sous la pluie, le vent et les éclairs, ce n’est pas une mince affaire! Enfin voilà, tout ça pour vous dire que, bientôt des mobiles baleines, toujours des mobiles poulpoïdes, et d’ailleurs je vous mets la photo du petit dernier en attendant la photo des baleines!

The shop is open! La boutique est ouverte!

This is such a good new don’t you think? Ooooooooh yes it is… After 3 month (maybe more?) without new mobiles, that’s a shame! I know I know… But I was a bit disrupted, you know what? BECAUSE SOMEBODY IS TRYING TO COPYING WHAT I AM DOING!! And this is just unacceptable… Of course people forget that each piece of my “collection” are protected, and you can’t reproduce them. And people forget that it’s a piece of you, you put in your creation, this is because of what you are that you do what you do, and that gives to your creation a soul… Of course I’m going to show you a picture of this crappy thing, and I will be very glad if each person who are reading this post, can show this post and this picture to everybody! Like this all the earth will know what this person does. Because I’m  nice, I’m not going to reveal the name… But if it starts again, I’ll do it! UNDERSTOOD?

No more suspense, here we go: Grrrrrrrrh!

I know, I know, like me you’re disgusted… I just comfort myself by wondering which soul you can put in that stuff??

Anyway, I forget the essential, the shop is open, and that makes me happy!

;-D


En français!

La boutique est ouverte!!! C’est une sacrée bonne idée non? Après 3 mois (peut-être même plus) sans ajouter de nouveaux mobiles dans la boutique… Mais il faut savoir qu’il y avait une bonne raison à tout ça… J’étais un peu tourmentée, car je me suis aperçue  que QUELQU’UN AVAIT ESSAYé DE COPIER MES BESTIOLES!!!!! Et ça, c’est tout simplement inacceptable… Il ne faut pas oublier que chaque pièce que je modèle est protégée! Et les gens oublient parfois que c’est une part de vous que vous mettez dans vos créations, que de part votre histoire, votre parcours, voilà ce que vous êtes capable de faire et de raconter, et c’est tout cela qui donne une âme à vos créations. Bien sur je vais vous montrer cette horrible chose, et je serais ravie si chacun d’entre vous qui lisez ces lignes, puissiez faire circuler ce post que toute la terre entière sache ce que cette personne fait! Parce que je suis quelqu’un de bien, je ne donnerai pas de nom, mais si cette personne recommence, je le ferai! COMPRIS?

Sans plus attendre, l’objet du délit : Grrrrrrrrh!

Je sais, je sais, comme moi vous êtes écoeurés… La seule chose qui me réconforte c’est de me dire “mais qu’elle âme on peut bien mettre la dedans!?”

Enfin, j’en oublie l’essentiel, la boutique est OUVERTE! Et ça, ça me rend heureuse!

;-D