Kids, I have a summer game for you :D

I’ve gotten some Flapjack Octopuses recently. These little dudes: _MG_4991traité_ok And I still have no idea what this guys can be good at. I explain myself: all my clay figures have a “speciality”, geese are anti-spider, flamingos anti-witch, pelicans anti-ogre, octopuses anti-crocodile, the fishes sing ultrasongs, but I have no clue what a Flapjack Octopus could do. So I need your help kids, and I insist with the KIDS. The parents have to stay away, and let the kids think by themselves they have waaaaay much more imagination than you parents… So kids, I’m asking you, what could be the specificity of the FlapJack Octopus? What can it fight? and how? The kid who will give me the best answer will get the Flapjack Octopus mobile. _MG_4902traité_ok I give you until the 14th of July midnight to leave a comment under that post with your best answer (that, the parent can do!) Get your imagination started…3….2….1. GO!


Let me introduce you the singing fishes :) :

I stop you right away! Do not expect these fishes to sing you lullabies to help you fall asleep… First of all you won’t hear anything and second of all, that’s certainly better that way.


Yes, they look cute, but their voice is terrible. They use ultrasounds to sing ultrasongs, which will scare away your most terrifying nightmares! Yes, they sing THAT badly. But hey, then you can really sleep like a baby. So kids, don’t be afraid anymore, with these fishes around, you’ll make the most beautiful dreams!

Sleep tight.


Ps: For people use to travel, it’s better not to bring the mobile on the plane. There’s no “airplane mode” button. And if someone is having nightmares, they will start singing… you might end up doing loops…

_MG_4984traité_okPs2: For people living next to the sea, it’s better to put the mobile as far away from the window as possible. You don’t want to end up with a submarine in your garden.

_MG_4985traité_ok _MG_4987traité_ok

The flamingo anti-witch.

I’ve been thinking about what I’ve been told, once… I’ve been told about that beautiful little girl who slept with sunglasses in order of not being seen by the crocodiles which were sleeping under her bed in the night time… … Continue reading

Nature, Norway and News!

I’ve spent few days in Norway last week, in the middle of nowhere, surrounded by mountains, lakes, nature and nature again. That was fantastic, the perfect place to think about what else I can do, which pattern I can use.

We have met many crazy plants (lichens), animals (reindeers) and insects, especially mosquitos!!!! And I’m not going to make them in clay otherwise I’ll have to scratch them AGAIN between my fingers! (Sorry, I’m still a bit angry…)

So, you should see new creations during september, the time for me to find the time to make them… I would like to have 4 arms sometimes, 2 in the lab and 2 in the clay!

And on the way of the good news, I have a really good one, and I would like to say a big big big thank you to Polymer Clay Daily of Cynthia Tinapple who talks about my crazy critters today… I’m so so so happy!

See you on September!

Juste un petit mot pour vous faire partager ces quelques photos de Norvège où j’ai passé quelques jours dernièrement. Rien de tel qu’un petit break au milieu de nul part, entouré de montagnes, de lacs et d’une végétation aussi folle qu’inspirante!

J’espère vous retrouver courant septembre avec de nouvelles créations!

Et sur le chemin des bonnes nouvelles, en voici une qui m’a particulièrement touchée aujourd’hui… Je tiens à remercier sincèrement le Polymer Clay Daily de Cynthia Tinapple qui parle de mes créatures aujourd’hui!

Bonne lecture et à très bientôt!

Allez hop, direction la France!

Et oui, aujourd’hui expédition de 5 mobiles pour des vacances “prolongées”…en France! Allez hop tout le monde  dans la valise! Et c’est à moi que ça va en faire des vacances aussi, car ces petites bestioles font la java toutes les nuits! Depuis que j’ai eu le malheur de parler de Paul le poulpe capable de vous pronostiquer un match de foot, mes poulpes me font la guerre et veulent aussi se lancer dans le business… Mais ils n’y connaissent rien en fooooot! Et puis la coupe du monde c’est finit, mais non, rien à faire. Du coup, je préfère prévenir les “heureux” destinataires, pour ceux qui vont recevoir des poulpes, il est possible qu’ils se mettent à pronostiquer un peu de tout et de n’importe quoi, laissez faire, ça va leur passer… Heureusement dans l’expédition il y a aussi quelques baleines, et j’ai remarqué qu’elles avaient tendance à temporiser les accès de folies de mes poulpoïdes. Quoi? Des baleines? Mais il n’y en avait plus des baleines! Non, il n’y en avait plus depuis le mois d’avril (?) dernière fois où il est tombé de la neige. Je rappelle, les baleines tombent avec la neige, les poulpes, calamars et palourdes débarquent dans mon évier, quand aux volatiles, c’est dans mon arbre magique que ça se passe. Mais, me direz-vous, tu ne vas quand même pas nous faire croire qu’il a neigé hier au Danemark??? Non, je me doute que pour le coup, je ne serais pas très plausible… Mais! Figurez-vous qu’hier il y a eu un énorme orage, et bonne nouvelle, les baleines tombent aussi avec la foudre! Ha! Vous ne vous y attendiez pas à ça! Et bien moi non plus, et récupérer des baleines en catastrophe sous la pluie, le vent et les éclairs, ce n’est pas une mince affaire! Enfin voilà, tout ça pour vous dire que, bientôt des mobiles baleines, toujours des mobiles poulpoïdes, et d’ailleurs je vous mets la photo du petit dernier en attendant la photo des baleines!

In the new appartment/Dans le nouvel appartement…

As you know, the last weeks were a little bit buzzy… unfortunately not with the mobiles but more because I had to pack up all my stuff, for the danish move (I say “danish move”, because it was-among others things- under the rain and with my bicycle…). And after that, that means also, unpack all this stuff, and even if you think that you don’t have too much things, you HAVE too much things. So that takes an eternity to make of this boxes’s field, a cosy nest.

And in the middle of this turmoil, I was afraid that the critters stopped to appear in the new livingroom, stopped to appear in the new sink, and that the fairy Mariette didn’t find the new address. Ok, that was stupid, she’s a fairy and by definition she’s able to do lots of things. And it was even more stupid, because if you don’t pay attention of this crazy critters, that’s what happens:

Yes, now, the appartment is full of baby octopuses which don’t stop to disturb theirs parents, I live in the middle of a kindergarden!

So I have to catch them, which is not a piece of cake, and after I hope I ‘ll make new nice mobiles… The adventure continues!

Comme vous le savez, les dernières semaines étaient un peu buzzy…  Malheureusement pas avec les mobiles, mais plus parce que je devais faire les cartons, pour le déménagement “danois” (je dis “danois”, parce que c’était, entre autres, sous la pluie et avec mon vélo …). Et après “faire les cartons” il y a “défaire les cartons”, et même si vous pensez que vous n’avez pas beaucoup de choses, vous avez toujours beaucoup trop de choses. Donc, ça prend une éteeeeernité à faire de ce champ de bataille, un nid douillet et confortable.

Et puis au milieu de cette agitation, je craignais que mes petites bestioles cessent d’apparaître dans le nouveau salon, cessent d’apparaître dans le nouvel évier, que la fée Mariette ne trouve pas ma nouvelle adresse, etc… Ok, c’était stupide, c’est une fée et, par définition, elle est capable de faire beaucoup de choses. Et c’était encore plus stupide, car voilà ce qui est arrivé pendant que j’avais le dos tourné:
Des bébés poulpes! L’appartement est plein de bébés poulpes qui n’arrêtent pas d’embêter leurs parents, et oui je vis au milieu d’une garderie…

Le plus dur maintenant c’est d’essayer des les attraper, ce qui n’est pas une partie de plaisir, et après je l’espère, je pourrai faire de nouveaux mobiles… L’aventure continue!

What the hell’s going on here?

Nothing… and this is THE problem.

I know I know, but, I’ve some good excuses:

1- I’ve started a new job (completely different from this one) yes, I’m sorry but dreaming and modeling don’t put food in my fridge…

2- I’m moving AGAIN (4 moves in 2 years, you believe that?) and I’ve AGAIN lots of stuff to pack.

3- Every Sunday, I go fishing… and I come back without fish (but last time I’ve rescued baby gellyfish on the sand… so cute-when they are tiny…).

4- You add the excuse 1, the excuse 2 and the excuse 3 and you figure out how I really don’t have the time for the moment to play…

So don’t worry, with all of this events, I don’t forget to open my eyes (scanning the sand to find new critters) and my ears (Herman Düne, you know that??), and in a few weeks, I could show you the new place of the Ptitsmobiles, with I hope others good news…

Vi ses*…

*see you, à bientôt,…

ps: the next post will be in danish… Ok, I’m kidding, I can’t, it’s too hard!